Viel gibts nicht zu sagen, ausser das es wohl in nächster Zeit sehr stressig wird. Neben den sic auftürmenden Projekten für die Uni steht auch noch ordentlich Besuch ins Haus und ich muss ernsthaft befürchten dass ich mich wohl wieder überneheme indem ich alles gleichzeitig unter einen Hut zu birngen versuche.
Hier Mal die Eckpunkte:
12.2. - ?? Berto, dann Jen Abreise
17.2. -5.3. Hoesi
24.2. -4.3. (?) Toni, Anne Sophie, Alfonso
10.3. -18. 3. Springbreak (!!!!!!!!)
hier die b- seiten
Abgabe Doku über Movers & Shakers: 15.2.
Teil 1 meines Research Reportes über Fast Food Restaurants on Campus: 2. Märzwoche
Proposal für großes Doku-Projekt: 15.2.
Proposal für Investigative Reporting: Nächsten Montag
Zu lesen bis März:
Documentary Prod; Directing Fundamentals; The Price of Admission; Focus Groups, Telephone Surveys etc... oje oje.
Die 'andere' Deutsche von der gegenüberliegenden Seite des Flusses. Unser erstes Treffen während der Show im Middle East, Camebridge.
Matt, Dan und Mikey spielten ihre bisher beste Show und gewannen sicherlich so einige Fans dazu. Und unsere Doku muss einfach gut werden, auch wenn meine beiden Mitstreiterinnen sich nach einem Glas Wein bereits in den Haaren hatten... Sachen gibts.
Neben Mariangel seh ich immer ganz blass aus :-(
Muss unbedingt irendwo Sonne tanken!
Am Hafen scheint zwar die Sonne aber es weht ein eisiger Wind, im Moment haben wir so um die 12 Grad Fahrenheit (31 entsprechen 0 Grad Celcius)
Schick ist es trotzdem
Mein ertes selbstgebasteltes Schnitzel. Jen war begeistert.
Hier Mal die Eckpunkte:
12.2. - ?? Berto, dann Jen Abreise
17.2. -5.3. Hoesi
24.2. -4.3. (?) Toni, Anne Sophie, Alfonso
10.3. -18. 3. Springbreak (!!!!!!!!)
hier die b- seiten
Abgabe Doku über Movers & Shakers: 15.2.
Teil 1 meines Research Reportes über Fast Food Restaurants on Campus: 2. Märzwoche
Proposal für großes Doku-Projekt: 15.2.
Proposal für Investigative Reporting: Nächsten Montag
Zu lesen bis März:
Documentary Prod; Directing Fundamentals; The Price of Admission; Focus Groups, Telephone Surveys etc... oje oje.
Die 'andere' Deutsche von der gegenüberliegenden Seite des Flusses. Unser erstes Treffen während der Show im Middle East, Camebridge.
Matt, Dan und Mikey spielten ihre bisher beste Show und gewannen sicherlich so einige Fans dazu. Und unsere Doku muss einfach gut werden, auch wenn meine beiden Mitstreiterinnen sich nach einem Glas Wein bereits in den Haaren hatten... Sachen gibts.
Neben Mariangel seh ich immer ganz blass aus :-(
Muss unbedingt irendwo Sonne tanken!
Am Hafen scheint zwar die Sonne aber es weht ein eisiger Wind, im Moment haben wir so um die 12 Grad Fahrenheit (31 entsprechen 0 Grad Celcius)
Schick ist es trotzdem
Mein ertes selbstgebasteltes Schnitzel. Jen war begeistert.
4 comments:
Könnte man für des Englischen Ungeübte die einzelnen Arbeiten auch in Deutsch formulieren? Habt ihr für das tolle Schnitzel keine Teller?
Hmmm, obwohl es bei euch so kalt ist, liegt gar kein Schnee.... Was soll man da bloß anziehen?
Schnitzel will ich übrigens auch haben. Oder ist das eher was Besonderes weil normalerweise Zutatenprobleme bestehen? Kann ich mir nicht vorstellen. Sonst nehm ich auch Roulade. :)
Ich hab übrigens nochmal auf das Celtics Scedule geschaut, und wenn ich das nicht falsch verstehe, wäre da das einzige Spiel im Zeitrahmen das in Boston stattfindet, dass gegen die Knicks. Leider weiß ich nicht, ob sich das lohnt. So dolle sind die ja zur Zeit nicht. Kannst mich da ja nochmal aufklären, sollte irgendwann eine Internetverbindung in der nähe sein.
Bis dahin
Der Reisesiggi
Weiss gar nicht was du hast, das Schnitzel liegt doch auf nem Teller. Nur ist der dank meiner unglaublichen Kameraeinstellung soweit im Hintergrund dass er kaum zu erkennen ist.
zu den Kursen:
Documentary Prod = Dokumentarfilm Produktion; Directing Fundamentals = Grundlagen fuer Directors (Regisseure); The Price of Admission = Der Preis fuer die Aufnahme (Buch ueber bevorzugte Behandlung von Reichen und Schoenen bei der Aufnahme an Eliteunis) Focus Groups = Fokus Gruppen, Telephone Surveys = Telefon Umfragen, Scale and Measurment Development = Entwicklung von Skalen und Massen (mit sz).
Sag nicht dass das schon zu schwer war!
War eigentlich nicht schwer, aber denken tut manchmal weh und da hatte ich keine Lust drauf- wollte auch bloß wissen, ob du noch Deutsch kannst.
Post a Comment